Projekty / Koła

Dnia 23 października 2019 roku, w naszej szkole odbył się wykład pt. „ Jak narodziła się utopia literacka?” poprowadzony przez mgr. Stanisława Świtlika z Instytutu Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Podczas zajęć wgłębiliśmy się w historię oraz specyfikę gatunku utopii, która wzbogaciła literaturę w 1516 roku za sprawą Tomasza Morusa - jej prekursora. Snucie marzeń o idealnym ładzie społecznym i szczęściu inspirowało wielu pisarzy. Poznaliśmy dzieła utopijne i ich schematy, dzięki którym mogliśmy zobaczyć różne przestrzenie, w których lokowane były utopie - np. nieznane nikomu miejsce, kosmos czy przyszłość. 90 minut prelekcji urozmaicał humor prowadzącego oraz wtrącenia języka francuskiego do wypowiedzi. Wykład był bardzo interesujący oraz poprowadzony w sposób przystępny i zrozumiały nie tylko dla klas drugich oraz trzecich. Myślę, że pierwszoklasiści także wynieśli wiele przydatnych w dalszej nauce informacji.

Weronika Kilian IIB

Projekty / Koła

wld1

21 października 2019 odbyły się pierwsze debaty w ramach Warszawskiej Ligi Debat w budynku XIV LO im. Staszica. Nasza reprezentacja w składzie Maciej Binkowski, Magdalena Hirsch, Jakub Piątek oraz Mikołaj Knaś stanowili opozycję dla zespołu LO STO im. Jana Nowaka – Jeziorańskiego, który bronił tezy „Całość budżetu Warszawy, z pominięciem kosztów utrzymania obecnie istniejących instytucji i infrastruktury, powinna być wydawana w postaci budżetu partycypacyjnego.” Nasza reprezentacja jednogłośnym werdyktem sędziów wygrała debatę. Gratulujemy życząc sukcesów w kolejnych rundach. 

Projekty / Koła

dzientlumacza19
 
Dnia 30 września 2019 roku, z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza, dzięki pani prof. Annie Wawrzyniak, klasa IIB mogła wziąć udział w warsztatach dotyczących roli tłumacza w upowszechnianiu kultury rumuńskiej. Zajęcia poprowadziła pani Olga Bartosiewicz-Nikolaev wykładowca w Zakładzie Filologii Rumuńskiej z UJ z Krakowa. Gościliśmy również panią Sabrę Daici z Rumuńskiego Instytutu Kultury. Podczas warsztatów przekazano nam wiele ciekawych informacji o Rumunii, jednak głównym tematem spotkania była literatura i kinematografia rumuńska oraz przekłady z języka rumuńskiego na język polski. Poznaliśmy godne polecenia nazwiska rumuńskich autorów oraz ich twórczość. Nie zabrakło także sylwetek polskich tłumaczy zajmujących się przekładami ich książek. Przekonaliśmy się, że rolą tłumacza nie jest tylko przełożenie książki na inny język. Boryka się on z wieloma trudnymi wyborami, które zależą od tego jak zrozumiemy i zinterpretujemy treść książki. Dodatkowo tłumacz jest jedną z najważniejszych osób w procesie upowszechniania kultury obcego nam kraju. Warsztaty były bardzo interesujące. Jeśli ktoś myśli o pracy tłumacza to na pewno te zajęcia pomogły mu w zapoznaniu się z charakterem i specyfiką pracy. Wspaniale jest odkrywać nowe kultury i języki.
Natomiast 4 października 2019 roku z tej samej okazji pani prof. Anna Wawrzyniak zorganizowała spotkanie z panem Andrzejem Jagodzińskim, tłumaczem języka czeskiego. Tematem zajęć były słowa, które nazywane są fałszywymi przyjaciółmi, tzn. brzmią podobnie jak w rodzimym języku, lecz mają inne znaczenie. Dowiedzieliśmy się także jak trudna jest czeska wymowa oraz jakie trudności napotykają Czesi w nauce języków obcych. Druga część wykładu dotyczyła pracy tłumacza. Została nam sprecyzowana i wyjaśniona różnica między tłumaczeniem kabinowym a literackim. Pan Jagodziński uświadomił nam, że warto uczyć się pomijanych, niepopularnych  języków, ponieważ są one bardziej pożądane na rynku pracy niż angielski czy niemiecki. Zajęcia były ciekawe i przydatne, bo mieliśmy niecodzienną okazję zapoznać się z językiem naszych sąsiadów oraz zastanowić się nad ewentualną karierą tłumacza.
 
Weronika Kilian IIB
Projekty / Koła

2019 20dzienjezykow
Od 20 września w XIX LO im. Powstańców Warszawy w Warszawie obchodziliśmy Europejski Dzień Języków Obcych 2019. Na początku odbyła się lekcja Skype języka rumuńskiego przeprowadzona przez lektora z Rumuńskiego Instytutu Kultury. Następnie przez tydzień chętni uczniowie mogli rozwiązywać krótkie quizy w j. angielskim, francuskim, niemieckim, rosyjskim i zdobyć notę za aktywność.  Na zakończenie obchodów w dniu 27 września przeprowadzony został konkurs językowo-kulturowy dla wszystkich klas pierwszych. Wybrani reprezentanci języków niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego + angielski rozwiązywali internetowy test i zdobyli nagrody.
I miejsce zajęła drużyna z kl. IC gim
II miejsce zajęła drużyna z kl. IE
III miejsce zajęła drużyna z kl. IC sp
 
Cieszymy się z udziału uczniów w proponowanych atrakcjach i gratulujemy zwycięskim drużynom!
Projekty / Koła

biblio

W miniony piątek , po raz kolejny , odbyły się w bibliotece szkolnej zajęcia czytelnicze. Tym razem pod hasłem: „ Literatura od kuchni – kuchenna literatura”. Przy kawie i kultowych proustowskich magdalenkach rozmawialiśmy o motywach kulinarnych w literaturze i sztuce.

Następne spotkanie z cyklu „Czego nie wiem o moim ulubionym gatunku literackim” poświęcimy biografiom, wspomnieniom, pamiętnikom. Zapraszamy w piątek, 8 grudnia,  o 14:30, do biblioteki.

Do zobaczenia!                           

Projekty / Koła

certyfikat globe

Z ogromną przyjemnością informujemy, że nasza szkoła otrzymała Certyfikat Aktywnej Szkoły Programu GLOBE na rok 2017/18. Dziękujemy  uczniom klas biologiczno-chemicznych i matematyczno-geograficznych, którzy prowadzili pomiary hydrologiczne i atmosferyczne w ubiegłym roku szkolnym. Wprowadziliśmy do bazy 599 pomiarów! A więc: badajmy dalej! Liczymy na Was:)

Projekty / Koła

certyfikat varsavianistyczny

12 czerwca 2017r. w Urzędzie Dzielnicy Targówek Miasta Stołecznego Warszawy odbyła się uroczystość wręczenia certyfikatów "Varsavianistyczna Szkoła". 

Certyfikaty przyznawane są corocznie przez Towarzystwo Przyjaciół Warszawy. Nasza szkoła otrzymała ten zaszczytny tytuł po raz pierwszy.

Uroczystości towarzyszyło wręczenie odznak Młodego Przyjaciela Warszawy. Zdobywczyniami tego wyróżnienia zostały nasze uczennice z klasy IIB: Agata Dudek i Mariola Ostaszewska.

Gratulujemy!

Projekty / Koła

nasaglobe

Brian A. Campbell - ekspert Amerykańskiej Agencji Kosmicznej. Zaangażowany w działania edukacyjne i promocję nauki w NASA Wallops Flight Facility. Od kilkunastu lat wspiera upowszechnianie osiągnięć naukowców pracujących przy misjach kosmicznych, w szczególności misji ICESat (Ice, Cloud, and land Elevation), czy SMAP (Soil Moisture Active Passive). Trener Programu GLOBE. W ostatnim czasie zaangażowany w inicjatywę GLOBE Observer, której celem jest zachęcenie, jak największej liczby wolontariuszy do prowadzenia regularnych obserwacji nieba.

Brian Campbell odwiedzi Polskę w dniach 7-14 czerwca br. na zaproszenie Centrum UNEP/GRID-Warszawa, Krajowego Koordynatora Programu GLOBE w Polsce (www.globe.gridw.pl), dzięki wsparciu Ambasady USA w Warszawie. Poprowadzi warsztaty w trakcie ogólnopolskiego seminarium terenowego dla uczniów Programu GLOBE, Polskie GLOBE Games 2017 (tam też będzie nasza reprezentacja!), a także odwiedzi wybrane warszawskie szkoły Programu, w tym XIX Liceum Ogólnokształcące im. Powstańców Warszawy. W naszej szkole spotka się z uczniami klas przyrodniczych, które prowadzą badania hydrologiczne, atmosferyczne i fenologiczne w ramach Programu GLOBE, opowie o swojej pracy w NASA. Spotkanie odbędzie się we wtorek, 13 czerwca.

 

Projekty / Koła

Po raz kolejny INSTYTUT ROMANISTYKI UW zaprosił młodzież na cykl wykładów i

warsztatów. Skorzystali z nich przede wszystkim uczniowie klas humanistycznych i grup

językowych z językiem francuskim. Wykładowcy opowiadali o najróżniejszych aspektach

języka, kultury, literatury i sztuki francuskiej.

Uczestniczyliśmy już w wykładach:

  •  „ Zrozumieć francuski i Francuzów”
  •  „ Polsko-francuska gra o tron”
  •  „ Piórkiem i pędzlem, czyli o belgijskiej tożsamości”

 Przed nami jeszcze:

  •  „ A po co są te robaczki? ”,czyli o wymowie francuskiej i pożytkach płynących z transkrypcji fonetycznej
  • „Ojej, jakie trudne te samogłoski”, czyli praktyka wymowy i intonacji w języku francuskim.
  •  „ Frankofońskie lemury, czyli Madagaskar po francusku” .
  •  „Tajemnice książki – od rękopisu do biblioteki wirtualnej”.