Projekty / Koła

nasaglobe

Brian A. Campbell - ekspert Amerykańskiej Agencji Kosmicznej. Zaangażowany w działania edukacyjne i promocję nauki w NASA Wallops Flight Facility. Od kilkunastu lat wspiera upowszechnianie osiągnięć naukowców pracujących przy misjach kosmicznych, w szczególności misji ICESat (Ice, Cloud, and land Elevation), czy SMAP (Soil Moisture Active Passive). Trener Programu GLOBE. W ostatnim czasie zaangażowany w inicjatywę GLOBE Observer, której celem jest zachęcenie, jak największej liczby wolontariuszy do prowadzenia regularnych obserwacji nieba.

Brian Campbell odwiedzi Polskę w dniach 7-14 czerwca br. na zaproszenie Centrum UNEP/GRID-Warszawa, Krajowego Koordynatora Programu GLOBE w Polsce (www.globe.gridw.pl), dzięki wsparciu Ambasady USA w Warszawie. Poprowadzi warsztaty w trakcie ogólnopolskiego seminarium terenowego dla uczniów Programu GLOBE, Polskie GLOBE Games 2017 (tam też będzie nasza reprezentacja!), a także odwiedzi wybrane warszawskie szkoły Programu, w tym XIX Liceum Ogólnokształcące im. Powstańców Warszawy. W naszej szkole spotka się z uczniami klas przyrodniczych, które prowadzą badania hydrologiczne, atmosferyczne i fenologiczne w ramach Programu GLOBE, opowie o swojej pracy w NASA. Spotkanie odbędzie się we wtorek, 13 czerwca.

 

Projekty / Koła

Po raz kolejny INSTYTUT ROMANISTYKI UW zaprosił młodzież na cykl wykładów i

warsztatów. Skorzystali z nich przede wszystkim uczniowie klas humanistycznych i grup

językowych z językiem francuskim. Wykładowcy opowiadali o najróżniejszych aspektach

języka, kultury, literatury i sztuki francuskiej.

Uczestniczyliśmy już w wykładach:

  •  „ Zrozumieć francuski i Francuzów”
  •  „ Polsko-francuska gra o tron”
  •  „ Piórkiem i pędzlem, czyli o belgijskiej tożsamości”

 Przed nami jeszcze:

  •  „ A po co są te robaczki? ”,czyli o wymowie francuskiej i pożytkach płynących z transkrypcji fonetycznej
  • „Ojej, jakie trudne te samogłoski”, czyli praktyka wymowy i intonacji w języku francuskim.
  •  „ Frankofońskie lemury, czyli Madagaskar po francusku” .
  •  „Tajemnice książki – od rękopisu do biblioteki wirtualnej”.